Monday, April 09, 2007

Who Botched Catholics Hymns and Why?

The Summer issue of Sacred Music will publish a lost essay by Adrian Fortescue, written in 1916, on Christian hymnody, and I just can't resist offering this wonderful little analysis of when Catholic hymns were botched, mainly because it provides further evidence that there is nothing new under the sun:


In the seventeenth century came the crushing blow which destroyed the beauty of all Breviary hymns. Pope Urban VIII (Maffeo Barbarini, 1623-1644) was a Humanist. In a fatal moment he saw that the hymns do not all conform to the rules of classical prosody. Attempts to reform them had been made before, but so far they had been spared. Urban VIII was destined to succeed in destroying them. He appointed four Jesuits to reform the hymns, so that they should no longer offend Renaissance ears. The four Jesuits were Famiano Strada, Tarquinio Galluzzi, Mathias Sarbiewski, Girolamo Petrucci. These four, in that faithful obedience to the Holy See which is the glory of their Society, with a patient care that one cannot help admiring, set to work to destroy every hymn in the office. They had no concept of the fact that many of these hymns were written in meter by accent; their lack of understanding those venerable types of Christian poetry is astounding. They could conceive no ideal but that of a school grammar of Augustan Latin. Wherever a line was not as Horace would have written it, it had to go. The period was hopelessly bad for any poetry; these pious Jesuits were true children of their time. So they embarked on that fatal reform whose effect was the ruin of our hymns. They slashed and tinkered, they re-wrote lines and altered words, they changed the sense and finally produced the poor imitations that we still have, in the place of the hymns our fathers sang for over a thousand years. Indeed their confidence in themselves is amazing. They were not ashamed to lay their hands on Sedulius, on Prudentius, on St. Ambrose himself.

Only in one or two cases does some sense of shame seem to have stopped their nefarious work. They left "Ave maris Stella," "lam lucis orto sidere," and St. Thomas Aquinas's hymns alone (they would have made pretty work of "Sacris solemniis"). In 1629 their mangled remnants were published. We still await the day when the Bull of publication will be revoked. But not everyone suffers from this textus emendatus of the hymns. The Benediclines, Carthusians, Dominicans, the Vatican and Lateran Basilicas, still use the old forms. When the new Vatican books were announced, the first thing for which everyone hoped was that we should be allowed again to sing the hymns as they were written by their authors.

No one who knows anything about the subject now doubts that that revision of "Urban VIII was a ghastly mistake, for which there is not one single word of any kind to be said. Now all the points which shocked him, as not being classical, are known and established as perfectly legitimate examples of recognized laws. It was as foolish a mistake to judge poetry of the fourth and following centuries by the rules of the Augustan age, as it would be to try to tinker prose written in one language, to make it conform with the grammar of another. There are cases where these seventeenth-century Jesuits did not even know the rules of their own grammar books.


He continues to describe the scandal that the damage was never entirely undone, and concludes: "The real badness of most of our popular hymns, endeared, unfortunately, to the people by association, surpasses anything that could otherwise be imagined. When our people have the courage to break resolutely with a bad tradition, there are unworked mines of religious poetry in the old hymns that we can use in translations. If we do, there will be an end of the present odd anomaly, that, whereas our liturgical hymns are the finest in the world, our popular ones are easily the worst."

More recent articles:


The Mass of Passion Thursday - Continued
In yesterday’s article, I described the Roman station church of Passion Thursday as a place of exile for Eastern iconodule monks whom the persecution of the iconoclast Byzantine emperors had driven into Italy. This basilica is dedicated to St Apollinaris, the first bishop of Ravenna, who is traditionally said to have been a disciple of St Peter, se...

The Offertory Incensation, Part II
Cardinal Hayes incensing the altar at the opening Mass for the 7th National Eucharistic Congress at the Public Auditorium in Cleveland, 1935Lost in Translation #123 When the priest incenses the altar, he recites Psalm 140, 2-4: Dirigátur, Dómine, oratio mea, sicut incensum in conspectu tuo: Elevatio manuum meárum sacrificium vespertínum. Pone, Dó...

A Choirmaster’s Reflections on the Twelve Passion Gospels: Guest Article by Fr. Herman Majkrzak
One of the most powerful services of the extremely rich Byzantine Holy Week is Matins of Great and Holy Friday, known as the Matins of the Twelve Gospels. This consists of the (mostly) regular order of Matins as it is celebrated in Lent, into which Twelve Gospel readings of the Lord’s Passion are added at various points. I am very grateful to my fr...

The Anti-Iconoclast Mass of Passion Thursday
Today’s Divine Office contains an unusual feature: the antiphons of the Benedictus and Magnificat are not taken from the Gospel of the Mass (Luke 7, 36-50), as they are on nearly every other day of Lent. Instead, the former is taken from the Passion of St Matthew (26, 18), “The master saith, ‘My time is near at hand, with thee I keep the Pasch with...

A Comprehensive Guide to the Theology and Practice of Veiling
The latest release from Os Justi Press is a revised and expanded new edition of Anna Elissa’s Mantilla: The Veil of the Bride of Christ, this time in full color. (It first came out 9 years ago in Indonesia and quickly become a favorite of many readers until it sold out; it was time for a superior presentation, with better distribution channels. You...

Byzantine Holy Week Schedule in Rome
If you are planning on being in Rome for Holy Week during this Jubilee year, you should certainly make an effort to attend services in the Byzantine Rite at the church of St Anthony the Abbot on the Esquiline Hill, the Russian Greek-Catholic church in urbe. The quality of the music there is always very high, but for Holy Week and Easter, the choir ...

Daniel and Habacuc in Passiontide: Postwar Casualties
The Epistle at the traditional Latin Mass for the Tuesday of Passion week is the wonderful scene of Daniel thrown into the lion’s den by his enemies and expected to be scarfed down like cat food, but liberated after a quiet week inside the zoo, and a nourishing meal courtesy of his co-prophet Habakkuk (with rapid-flight angelic service lo...

Mary in the Old and New Testaments: The Overshadowed and Unhewn Mountain
Hail, O Theotokos, Maiden of many names: Tabernacle, Vessel of Manna, Table, Lampstand that bears the Light, burning Bush, overshadowed Mountain of God! (from Orthros - Morning Prayer - of the Melkite (Byzantine) Liturgy in the first week of Lent.)This is one of what I plan as an occasional series of posts in which I highlight types of the Virgin T...

Passion Sunday 2025
The Vespers hymn for Passiontide Vexilla Regis, in alternating Gregorian chant, according to a different melody than the classic Roman one, and polyphony by Tomás Luis de Victoria. ...

The Feast of Saint Mary of Egypt
The feast of St Mary of Egypt has never been on the General Calendar, but it is often found in the supplements of the Missal and Breviary “for certain places.” April 2 is the most common date, but in several places it was kept on April 9, and in the Byzantine Rite it is on April 1. The Golden Legend and the Roman Martyrology note that she is also...

For more articles, see the NLM archives: